The home of Eurovision lyrics

birthe-wilke_lead

Denmark
<< 1958 1960 >>
Song Information
Music: Otto Lington
Lyrics: Carl Andersen
Conductor: Kai Mortensen
Eurovision Song Contest 1959
Position: 5th
Points: 12pts

Danish
Elsker man fuldt, elsker man helt
Er ingen delt natur
Og man er tro, tro mod amour
Så vil jeg elskes igen
Lyt derfor til mig, min ven

For uh, jeg ville ønske, jeg var dig
Uh, hvor skulle jeg dog elske mig
Klappe min kind og stryge mit hår og skænke mig sol og vår
Tusinde kys og tusinde kæl det undte jeg tit mig selv

Så uh, jeg ville ønske jeg var dig
Uh, hvor skulle jeg knuselske mig
Sikke et sus og sikke et liv og sikke et perspektiv
Ja, uh, jeg ville ønske jeg var dig

Derfor spør’ jeg dig: gik du samme vej
Og mødte du dig i kyssenes leg, hvis omvendt du var mig
Når vi bli’r halvfems, si’r vi: hvem er hvem’s?
Fortryllende du, jeg synger som nu: da du da da dej da du

Så uh, jeg ville ønske jeg var dig
Uh, men hvis en dag du fri’r til mig
Så si’r jeg: du, det gik som det sku’, så gifter du dig med mig
Så uh, det var da godt at du var dig

Derfor spør’ jeg dig: Gik du samme vej
Og mødte du dig i kyssenes leg, hvis omvendt du var mig me
Når vi bli’r halvfems si’r vi: hvem er hvem’s?
Fortryllende du, jeg synger som nu: da du da da dig da du

Så uh, jeg ville ønske, jeg var dig
Uh, men hvis en dag du fri’r til mig
Så si’r jeg: du det gik som det sku’, så gifter du dig med mig
Så uh, det var da godt, at du var dig

Translation
If you love fully, you love entirely
You’re no divided nature
And you’re faithful, faithful to amour
Then I want to be loved back
Therefore listen to me, my friend

For ooh, I’d wish I were you
Ooh, how I’d love me
Pat my cheek and stroke my hair and give me sun and spring
A thousand kisses and a thousand caresses I’d often grant myself

So ooh, I’d wish I were you
Ooh, how I’d hug me
What a whirl and what a life and what a perspective
Yes, ooh, I’d wish I were you

That’s why I ask you: if you walked the same path
And if you met you in the play of the kisses, if, on the other hand, you were me
When we are ninety, we’ll say: who’s who’s?
Enchanting you, I sing like now: da doo da da dey da doo

So ooh, I’d wish I were you
Ooh, but if one day, you ask me to marry you
Then I’ll say: you know, it went as it should, then you’ll marry me
So ooh, it was good that you were you

That’s why I ask you: if you walked the same path
And if you met you in the play of the kisses, if, on the other hand, you were me
When we are ninety, we’ll say: who’s who’s?
Enchanting you, I sing like now: da doo da da dey da doo

So ooh, I’d wish I were you
Ooh, but if one day, you ask me to marry you
Then I’ll say: you know, it went as it should, then you’ll marry me
So ooh, it was good that you were you

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters