| << 1962 | 1964 >> |
| Song Information | |
| Music: Géo Voumard | |
| Lyrics: Émile Gardaz | |
| Conductor: Eric Robinson | |
| Eurovision Song Contest 1963 | |
| Position: | 2nd |
| Points: | 40pts |
| Other versions | |
| French | German |
| Italian | |
Quand je parlais trop fort à travers et à tort
Ce n’était pas ma voix
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas
Au plus noir de l’été, quand l’orage est tombé
Refleurissent les bois
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas
Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas
L’amour a fait parfois tomber les forteresses
La mort a fait parfois se trouver les vivants
Ma joie et ma détresse, parties avec le vent
Revenez-moi, toi, je t’attends
Toi, mon pain, mon soleil, qui volas mon sommeil
Avec toi, rends-le moi
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas
Si ton cœur et ton corps se souviennent encore
Une dernière fois
T’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas, t’en vas pas
Et si ma voix t’arrive là-bas
Reviens sur tes pas, sur tes pas, sur tes pas
Reviens-moi
When I was talking a lot of nonsense
It wasn’t my voice
Don’t leave, don’t leave, don’t leave, don’t leave
In the darkest of summer, when the storm has fallen
The forests bloom again
Don’t leave, don’t leave, don’t leave, don’t leave
If your heart and your body still remember
One last time
Don’t leave, don’t leave, don’t leave, don’t leave
Love sometimes made fortresses fall down
Death sometimes made the living find themselves
My joy and my sadness, gone with the wind
Come back to me, you, I’m waiting for you
You, my bread, my sun, that stole my sleep
With you, give it back to me
Don’t leave, don’t leave, don’t leave, don’t leave
If your heart and your body still remember
One last time
Don’t leave, don’t leave, don’t leave, don’t leave
And if my voice arrives there with you
Retrace your steps, your steps, your steps
Come back to me