The home of Eurovision lyrics

marie-myriam_lead

France
<< 1976 1978 >>
Song Information
Music: Jean-Paul Cara
Lyrics: Joe Gracy
Conductor: Raymond Donnez
Eurovision Song Contest 1977
Position: 1st
Points: 136pts
Other versions
French English
German Spanish
Portuguese

French
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde, le monde est beau

Beau, le bateau dansant sur les vagues
Ivre de vie, d’amour et de vent
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc

Blanc, l’innocent, le sang du poète
Qui en chantant invente l’amour
Pour que la vie s’habille de fête
Et que la nuit se change en jour

Jour d’une vie où l’aube se lève
Pour réveiller la ville aux yeux lourds
Où les matins effeuillent les rêves
Pour nous donner un monde d’amour

L’amour, c’est toi; l’amour, c’est moi
L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi

Moi, je ne suis qu’une fille de l’ombre
Qui voit briller l’étoile du soir
Toi, mon étoile, qui tisses ma ronde
Viens allumer mon soleil noir

Noirs, la misère, les hommes et la guerre
Qui croient tenir les rênes du temps
Pays d’amour n’a pas de frontière
Pour ceux qui ont un cœur d’enfant

Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l’oiseau bleu survolant la terre
Nous trouverons ce monde d’amour

L’amour, c’est toi; l’amour, c’est moi
L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi

L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi
L’oiseau, c’est toi; l’enfant, c’est moi

Translation
Like a child with eyes full of light
That sees the birds passing by in the distance
Like the blue bird flying over the earth
See how beautiful the world, the world is

Beautiful is the boat, dancing on the waves
Wild of life, love and wind
Beautiful is the song, coming from the waves
Abandoned to the white sand

White is the innocent, the blood from the poet
Who invents love by singing
So that life gets dressed in feast
And so that night changes to day

Day from a life when dawn breaks
To wake up the town with heavy eyes
When mornings gather the dreams
To give us a world of love

Love, it’s you; love, it’s me
The bird, it’s you; the child, it’s me

I’m just a girl of the shade
That sees the evening star shining
You, my star that forms a circle
Come to light my dark sun

Dark are the misery, the men and the war
Which believe that they hold the time’s reins
The country of love doesn’t have a border
For the ones who have a child’s heart

Like a child with eyes full of light
That sees the birds passing by in the distance
Like the blue bird flying over the earth
We will find this world of love

Love, it’s you; love, it’s me
The bird, it’s you; the child, it’s me

The bird, it’s you; the child, it’s me
The bird, it’s you; the child, it’s me

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters