The home of Eurovision lyrics

hasse-andersson_lead

Song Information
Music: Anderz Wrethov, Elin Wrethov,
Johan Bejerholm, Johan Deltinger
Lyrics: Anderz Wrethov, Elin Wrethov,
Johan Bejerholm, Johan Deltinger

Swedish
Det var dans och hålligång uppå logen natten lång
Det var sommar, det var guld och gröna skogar

Det är en stilla kväll men jag får ingen ro
Solen dröjer kvar vid havets rand
Jag börjar tänka på en gång för länge sen
En annan kväll i pilevallars land

Spelemännen spelade som elden vore lös
Pågarna från Sjöbo var vilda och de svingade varsin tös

Det var dans och hålligång uppå logen natten lång
Det var sommar, det var guld och gröna skogar
Jag var ung och du var grann, som vi älskade varann
Det var sommar, det var guld och gröna skogar

Under eken där vid ån frågade du mig
Om jag var din i alla våra dar
Och solen sänkte sig när fiolen stämde upp
Jag lovade att alltid stanna kvar

Det var dans och hålligång uppå logen natten lång
Det var sommar, det var guld och gröna skogar
Jag var ung och du var grann, som vi älskade varann
Och jag lovade dig guld och gröna skogar

Spelemännen spelade som elden vore lös
Pågarna från Sjöbo var vilda och de svingade varsin tös

Det var dans och hålligång uppå logen natten lång
Det var sommar, det var guld och gröna skogar
Jag var ung och du var grann, som vi älskade varann
Och jag lovade dig guld och gröna skogar

Lalala lala lala
Lalala lala lala

Jag var ung och du var grann, som vi älskade varann
Det var sommar det var guld och gröna skogar
Så ge mig sommar, ge mig guld och gröna skogar

Translation
It was dancing and partying on the barn all night long
It was summer, it was milk and honey1

It’s a tranquil night but I get no rest
The sun lingers by the ocean’s edge
I start thinking of a time long ago
Another night in the land of the pilevalls2

The fiddlers played as if the fire was loose
The lads3 from Sjöbo4 were wild and were each swinging a bird5

It was dancing and partying on the barn all night long
It was summer, it was milk and honey
I was young and you were resplendent, how we loved each other
It was summer, it was milk and honey

Under the oak there by the stream you asked me
If I was yours for all time
And the sun set when the fiddles attuned
I promised to always stay there

It was dancing and partying on the barn all night long
It was summer, it was milk and honey
I was young and you were resplendent, how we loved each other
It was summer, it was milk and honey

The fiddlers played as if the fire was loose
The lads from Sjöbo were wild and were each swinging a bird

It was dancing and partying on the barn all night long
It was summer, it was milk and honey
I was young and you were resplendent, how we loved each other
And I promised you milk and honey

Lalala lala lala
Lalala lala lala

I was young and you were resplendent, how we loved each other
It was summer, it was milk and honey
So give me summer, give me milk and honey

Footnotes:
1 “Guld och gröna skogar” (Gold and green forests) is a Swedish idiom which can be best translated into the English idiom “milk and honey” – with it you’re referring to the best of all things
2 Pillevalls are avenues of willow trees which are characteristic of the Swedish region of Scania (Skåne)
3 Lads is a translation of “pågar” which is a dialectal term from Scania meaning “boys”
4 Sjöbo is an municipality (and city) in Scania
5 Bird is a translation of “tös” which is a dialectal term from Scania (among other places) meaning “girl”

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Visitors from around the world

free counters