The home of Eurovision lyrics

esc1964_lead

Spain
<< 1963 1965 >>
Song Information
Music: Fina de Calderón
Lyrics: Fina de Calderón
Conductor: Rafael de Ibarbia Serra
Eurovision Song Contest 1964
Position: 12th
Points: 1pts
Other versions
Studio Version Live Version

Spanish
La voz del mar prisionera
La caracola guardó
Porque tu voz no se fuera
Mi corazon la encerró

Te quiero, cuánto te quiero
El eco me repitió

¿Por qué, entre cielo y mar
Entre sombra y luz, tus ojos veía?
¿Por qué sentí naufragar
A mi corazón de pronto aquel día?

¿Por qué me fuiste a salvar
Y te lo dio el mar al llegar la ola?
¿Por qué tu amor invadió
Mi playa que ayer estaba tan sola?

Así tu voz transformó
A mi corazón en tu caracola

¿Por qué me fuiste a salvar
Y te lo dio el mar al llegar la ola?
¿Por qué tu amor invadió
Mi playa que ayer estaba tan sola?

Así tu voz transformó
A mi corazón en tu caracola
De amor, de amor

Translation
The voice of the sea prisoner
Is kept in the conch
So your voice didn’t flee
My heart enclosed it

I love you, how much I love you
The echo repeated me

Why, between sky and sea
Between shadow and light, did I see your eyes?
Why did I suddenly feel
That day sinking in my heart?

Why did you save me
And did the sea give it to you when the wave came?
Why did your love invade
My beach which yesterday was so lonely?

That’s how your voice changed
My heart into your conch

Why did you save me
And did the sea give it to you when the wave came?
Why did your love invade
My beach which yesterday was so lonely?

That’s how your voice changed
My heart into your conch
Of love, of love

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters