The home of Eurovision lyrics

esc1965_lead

Yugoslavia
<< 1964 1966 >>
Song Information
Music: Julio Marić
Lyrics: Žarko Roje
Conductor: Radivoj Spasić
Eurovision Song Contest 1965
Position: 12th
Points: 2pts

Serbo-Croatian
Šumi, šumi more pjenom bijelom dok nemirni val
Donosi svaki put odjeke sjećanja
Odjeke maštanja na ovaj žal, tihi žal

Tiho šumi, šumi more kao nekad u danima sna
Kad smo na pješčanom tlu umorni zaspali
Zaspali tu, tu na tlu vreloga juga

Oh, pričaj, more, pričaj meni ti
O svitanju jutra moje čežnje za njom

Tiho šumi, šumi more ko da želi da ispriča sad
Šapatom ćutanja sve o jednoj ljubavi
Rođenoj tu, tu na tlu vreloga juga

Oh, pričaj, more, pričaj meni ti
O svitanju jutra moje čežnje za njom
Moje duboke čežnje za njom

Cyrillic script
Шуми, шуми море пјеном бијелом док немирни вал
Доноси сваки пут одјеке сјећања
Одјеке маштања на овај жал, тихи жал

Тихо шуми, шуми море као некад у данима сна
Кад смо на пјешчаном тлу уморни заспали
Заспали ту, ту на тлу врелога југа

Оо, причај, море, причај мени ти
О свитању јутра моје чежње за њом

Тихо шуми, шуми море ко да жели да исприча сад
Шапатом ћутања све о једној љубави
Рођеној ту, ту на тлу врелога југа

Оо, причај, море, причај мени ти
О свитању јутра моје чежње за њом
Моје дубоке чежње за њом

Translation
The sea rustles with white foam while the wave
Brings every echo of memories
Echoes of fantasy to this quiet shore

The sea silently rustles like in the days of dream
When we fell asleep on the warm sand
Feel asleep on the ground of the hot south

Oh, speak, sea, speak to me
Of the dawn of the morning of my longing for her

The sea rustles quietly as if it wants to speak
With the whisper of silence about a love
Born here on the ground of the hot south

Oh, speak, sea, speak to me
Of the dawn of the morning of my longing for her
My deep longing for her

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters