The home of Eurovision lyrics

paulo-de-carvalho_lead

Portugal
<< 1973 1975 >>
Song Information
Music: José Calvário
Lyrics: José Niza
Conductor: José Calvário
Eurovision Song Contest 1974
Position: 14th
Points: 3pts
Other versions
Portuguese English

Portuguese
Quis saber quem sou, o que faço aqui
Quem me abandonou, de quem me esqueci
Perguntei por mim, quis saber de nós
Mas o mar não me traz tua voz

Em silêncio, amor, em tristeza enfim
Eu te sinto em flor, eu te sofro em mim
Eu te lembro assim, partir é morrer
Como amar é ganhar e perder

Tu vieste em flor, eu te desfolhei
Tu te deste em amor, eu nada te dei
Em teu corpo, amor, eu adormeci
Morri nele e ao morrer renasci

E depois do amor, e depois de nós
O dizer adeus, o ficarmos sós
Teu lugar a mais, tua ausência em mim
Tua paz que perdi, minha dor que aprendi
De novo vieste em flor, te desfolhei

E depois do amor, e depois do nós
O adeus, o ficarmos sós

Translation
I wanted to know who I was, what I’m doing here
Who has abandoned me, whom I forgot
I asked myself, I wanted to know about us
But the sea doesn’t bring me your voice

In silence, my love, in sadness at last
I feel you like a flower, I feel you hurting me
I remember you, leaving is dying
Like loving is winning and losing

You came as a flower that I have picked
You gave me your love, I gave you nothing
In your body, my love, I fell asleep
I’ve died in it and after dying I was reborn

And after love, and after us
Saying goodbye, staying alone
Your empty place, your absence in me
Your peace that I lost, my sorrow that I gained
Again you came as a flower that I picked

And after love, and after us
Saying goodbye, staying alone

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters