The home of Eurovision lyrics

anne-marie-david_lead

France
<< 1978 1980 >>
Song Information
Music: Eddy Marnay
Lyrics: Hubert Giraud
Conductor: Guy Mattéoni
Eurovision Song Contest 1979
Position: 3rd
Points: 106pts
Other versions
French German
Italian

French
(La lala… la lala… la lala…)

Il est arrivé du nord
Et moi, j’étais une enfant soleil
Il a dit des mots plus forts
Et plus doux que le coton du ciel

Il a partagé le pain
Et mon père lui a donné un lit
«Tu commenceras demain, près du chêne gris»

Je n’ai pas rêvé de lui
Je ne dormais pas
Etendue au pied du chêne gris
Je guettais son pas

Et tout un hiver brûlant
Notre amour a fait chanter la terre
Comme un recommencement, comme une prière

Il était un homme-neige
Et moi, j’étais une enfant soleil
Le printemps sur son manège
Déroulait pour nous ses arcs-en-ciel

S’il avait voulu partir
Je n’aurais même pas su pleurer
J’aurais gardé le sourire qu’il m’avait donné

Quand des hommes sont venus
Je n’ai pas compris
Au-devant de moi il a couru
Vers le chêne gris

Mais sans qu’il ait rien pu faire
Le piège s’était fermé sur lui
Ils ont remercié mon père, puis ils sont partis

Il est retourné au nord
Et moi, j’étais une enfant soleil
Il avait ses mains dehors
Et sur son dos le coton du ciel

Il a partagé le pain
Et mon père lui a donné un lit
Ce jour-là me paraît loin, près du chêne gris

Hé, reviens
Je suis l’enfant soleil
Hé, reviens
Je suis l’enfant soleil
Soleil, soleil

Translation
(La lala… la lala… la lala…)

He came from the north
And I was a sun child
He said words stronger
And softer than the cotton of the sky

He shared the bread
And my father gave him a bed:
“You’ll begin tomorrow, close to the grey oak”

I didn’t dream of him
I didn’t sleep
Stretched out near the grey oak
I was on the lookout for his step

And an entire burning winter
Our love made the earth sing
Like a renewal, like a prayer

He was a snow-man
And I was a sun child
Spring on its merry-go-round
Unrolled its rainbows for us

If he wanted to leave
I wouldn’t even have known how to cry
I would have kept the smile that he had given me

When men came
I didn’t understand
He ran ahead of me
Towards the grey oak

But he couldn’t do anything
The trap was closed on him
They thanked my father, then they left

He returned to the north
And I was a sun child
He had his hands outside
And on his back the cotton of the sky

He shared the bread
And my father gave him a bed
That day seems far away for me, close to the grey oak

Hey, come back
I’m the sun child
Hey, come back
I’m the sun child
Sun, sun

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters