The home of Eurovision lyrics

esc1989_lead

Greece
<< 1988 1990 >>
Song Information
Music: Giannis Kyris, Mariana Efstratiou
Lyrics: Villi Sanianou
Conductor: Giorgos Niarchos
Eurovision Song Contest 1989
Position: 9th
Points: 56pts
Other versions
Greek English

Greek
Yparchoun stigmes pou se nika o fovos ki i amfivolia
Moiazei o kosmos echthrikos adiavati i nychta kai krya

Ma sto vradino ton ourano to diko sou asteri psaxe vres
Giati oi skies sto proto fos moiazoune fovies paidikes
Ma sto vradino ton ourano to diko sou asteri psaxe vres
Giati oi skies sto proto fos moiazoune fovies paidikes

Yparchoun stigmes pou niotheis pos pote de tha ta katafereis
Asimantos noiotheis kai mikros pou pas kai poios eisai den xereis

Ma sto vradino ton ourano to diko sou asteri psaxe vres
Giati oi skies sto proto fos moiazoune fovies paidikes
Ma sto vradino ton ourano to diko sou asteri psaxe vres
Giati oi skies sto proto fos moiazoune fovies paidikes

Ftiaxe ena kipo mystiko vres kouragio ki enthousiasmo
Chamogela i zoi s’ opoion echei pisti ki antochi
Ftiaxe ena kipo mystiko vres kouragio ki enthousiasmo
Chamogela i zoi s’ opoion echei pisti ki antochi

Ma sto vradino ton ourano to diko sou asteri psaxe vres

Greek script
Υπάρχουν στιγμές που σε νικά ο φόβος κι η αμφιβολία
Μοιάζει ο κόσμος εχθρικός αδιάβατη η νύχτα και κρύα

Μα στο βραδινό τον ουρανό το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές
Μα στο βραδινό τον ουρανό το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές

Υπάρχουν στιγμές που νοιώθεις πως ποτέ δε θα τα καταφέρεις
Ασήμαντος νοιώθεις και μικρός πού πας και ποιος είσαι δεν ξέρεις

Μα στο βραδινό τον ουρανό το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές
Μα στο βραδινό τον ουρανό το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές

Φτιάξε ένα κήπο μυστικό βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό
Χαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή
Φτιάξε ένα κήπο μυστικό βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό
Χαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή

Μα στο βραδινό τον ουρανό το δικό σου αστέρι ψάξε βρες

Translation
There are moments that fear and doubt win you
The world seems hostile and the night impassable and cold

But in the evening sky, search and find your own star
Because the shadows in the first light seem to be childish phobias
But in the evening sky, search and find your own star
Because the shadows in the first light seem to be childish phobias

There are moments that you feel you’ll never manage it
You feel unimportant and small, you don’t know where you go and who you are

But in the evening sky, search and find your own star
Because the shadows in the first light seem to be childish phobias
But in the evening sky, search and find your own star
Because the shadows in the first light seem to be childish phobias

Make a secret garden, find courage and enthusiasm
Life smiles to anyone who has faith and stamina
Make a secret garden, find courage and enthusiasm
Life smiles to anyone who has faith and stamina

But in the evening sky, search and find your own star

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters