The home of Eurovision lyrics

esc1994_lead

Greece
<< 1993 1995 >>
Song Information
Music: Kostas Bigalis
Lyrics: Kostas Bigalis
Conductor: Noel Kelehan
Eurovision Song Contest 1994
Position: 14th
Points: 44pts

Greek
Pente roges kokkino stafyli
Eginan sto stoma sou krasi
Omorfi pou isouna to deili
Myromeni i anasa sou otan mou ‘doses fili

Diri diri diri… diri diri diri… di…
Mes sto trechantiri i thalassa ego ki esy
Diri diri diri… diri diri diri… di…
Koita me sta matia kai tragouda to ki esy

Prasino tis thalassas to chroma
Kokkina ta cheili sou fotia
Omorfi pou itan i agapi
Kato emeis kai pano o ilios na gela

Diri diri diri… diri diri diri… di…
Mes sto trechantiri i thalassa ego ki esy
Diri diri diri… diri diri diri… da…
Koita me sta matia kai tragouda to xana

Diri diri diri… diri diri diri… di…
Mes sto trechantiri i thalassa ego ki esy
Diri diri diri… diri diri diri… da…
Koita me sta matia kai tragouda to xana

Ki o ilios egeire sti dysi na plagiasei
Kryftike piso apo tin pio psili korfi
Stis ankalias sou to apanemo limani
Erixa ankyra ospou rodise i avgi

Diri diri diri… diri diri diri… di…
Mes sto trechantiri i thalassa ego ki esy
Diri diri diri… diri diri diri… di…
Koita me sta matia kai tragouda to ki esy

Greek script
Πέντε ρόγες κόκκινο σταφύλι
Έγιναν στο στόμα σου κρασί
Όμορφη που ήσουνα το δείλι
Μυρωμένη η ανάσα σου όταν μου ‘δωσες φιλί

Ντίρι ντίρι ντίρι… ντίρι ντίρι ντίρι… ντί…
Μες στο τρεχαντήρι η θάλασσα εγώ κι εσύ
Ντίρι ντίρι ντίρι… ντίρι ντίρι ντίρι… ντί…
Κοίτα με στα μάτια και τραγούδα το κι εσύ

Πράσινο της θάλασσας το χρώμα
Κόκκινα τα χείλη σου φωτιά
Όμορφη που ήταν η αγάπη
Κάτω εμείς και πάνω ο ήλιος να γελά

Ντίρι ντίρι ντίρι… ντίρι ντίρι ντίρι… ντί…
Μες στο τρεχαντήρι η θάλασσα εγώ κι εσύ
Ντίρι ντίρι ντίρι… ντίρι ντίρι ντίρι… ντά…
Κοίτα με στα μάτια και τραγούδα το ξανά

Κι ο ήλιος έγειρε στη δύση να πλαγιάσει
Κρύφτηκε πίσω από την πιό ψηλή κορφή
Στης αγκαλιάς σου το απάνεμο λιμάνι
Έριξα άγκυρα ώσπου ρόδισε η αυγή

Ντίρι ντίρι ντίρι… ντίρι ντίρι ντίρι… ντί…
Μες στο τρεχαντήρι η θάλασσα εγώ κι εσύ
Ντίρι ντίρι ντίρι… ντίρι ντίρι ντίρι… ντί…
Κοίτα με στα μάτια και τραγούδα το κι εσύ

Translation
Five pieces of red grape
Have become wine in your mouth
You were beautiful in the afternoon
Your breath smelled good when you kissed me

Didi diri diri… diri diri diri… di…
In the trehantiri, the sea, you and me
Didi diri diri… diri diri diri… di…
Look into my eyes and sing it too

Green is the colour of the sea
And your lips are red like fire
Love was beautiful
Us here and above the sun was laughing

Didi diri diri… diri diri diri… di…
In the trehantiri, the sea, you and me
Didi diri diri… diri diri diri… da…
Look into my eyes and sing it again

And the sun has set to west
Hidden behind the highest mountain
In your arm’s port
I have thrown my anchor until the sun rises again

Didi diri diri… diri diri diri… di…
In the trehantiri, the sea, you and me
Didi diri diri… diri diri diri… di…
Look into my eyes and sing it too

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters