The home of Eurovision lyrics

esc1997_lead

Cyprus
<< 1996 1998 >>
Song Information
Music: Constantina Konstantinou
Lyrics: Constantina Konstantinou
Conductor: Stavros Lantsias
Eurovision Song Contest 1997
Position: 5th
Points: 98pts

Greek
Pos na se po, chara mou, chara thlimmeni?
Ena nisi ston ilio mas perimenei
Porta platia pou anoigeis mes’ ti psychi mou
Sou tragoudo kai lampeis, anatoli mou

Mana mou
Glykeia patrida, sergiana mou
Ta oneira sou, ach mana mou
Mes’ tis kardias to vytho

Deich’ ti mou
Tin omorfia sou, Afroditi mou
To kyma bainei sto spiti mou
Kai skyvo kai proskyno

Eisai flouri tis meras tou iliou mati
Aidoni mes’ tou ypnou to monopati
Vrysi pou stazei meli kai paramythia
Eisai kaimos pou thelei kai leei alitheia

Mana mou
Glykeia patrida, sergiana mou
Ta oneira sou, ach mana mou
Mes’ tis kardias to vytho

Deich’ ti mou
Tin omorfia sou, Afroditi mou
To kyma bainei sto spiti mou
Kai skyvo kai proskyno

Tam tabadababam tabababadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadabadam…
Tam tabadababam tabababadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadabadam…

Tam tabadabadam tabadabadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadaba…
Tabadabada… tabadabada…
Tabadabadabadabadabadabadam…

Mana mou
Glykeia patrida, sergiana mou
Ta oneira sou, ach mana mou
Kai skyvo kai proskyno

Greek script
Πώς να σε πω, χαρά μου, χαρά θλιμμένη;
Ένα νησί στον ήλιο μας περιμένει
Πόρτα πλατιά που ανοίγεις μεσ’ τη ψυχή μου
Σου τραγουδώ και λάμπεις, ανατολή μου

Μάνα μου
Γλυκειά πατρίδα, σεργιάνα μου
Τα όνειρα σου, άχ μάνα μου
Μέσ’ της καρδιάς το βυθό

Δείχ’ τη μου
Την ομορφιά σου, Αφροδίτη μου
Το κύμα μπαίνει στο σπίτι μου
Και σκύβω και προσκυνώ

Είσαι φλουρί της μέρας του ήλιου μάτι
Αηδόνι μέσ’ του ύπνου το μονοπάτι
Βρύση που στάζει μέλι και παραμύθια
Είσαι καημός που θέλει και λέει αλήθεια

Μάνα μου
Γλυκειά πατρίδα, σεργιάνα μου
Τα όνειρα σου, άχ μάνα μου
Μέσ’ της καρδιάς το βυθό

Δείχ’ τη μου
Την ομορφιά σου, Αφροδίτη μου
Το κύμα μπαίνει στο σπίτι μου
Και σκύβω και προσκυνώ

Ταμ ταμπανταμπαμπάμ ταμπαμπαμπαντάμ…
Ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπανταμπανταμπαντάμ…
Ταμ ταμπανταμπαμπάμ ταμπαμπαμπαντάμ…
Ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμ… ταμπανταμπανταμπαντάμ…

Ταμ ταμπανταμπαμπάμ ταμπανταμπαμπάμ…
Ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμπανταμπα…
Τάμπανταμπαντα… τάμπανταμπαντα…
Τάμπανταμπανταμπανταμπανταμπανταμπανταμ…

Μάνα μου
Γλυκειά πατρίδα, σεργιάνα μου
Τα όνειρα σου, άχ μάνα μου
Και σκύβω και προσκυνώ

Translation
What should I call you, my joy, grieving joy?
An island in the sun is waiting for us
A wide door that opens in my soul
I sing to you and you shine, my sunrise

Motherland
My sweet homeland, lead to me
Your dreams, ah motherland
Into the depths of my heart

Show me
Your beauty, my Aphrodite
The wave rolls into my house
I bend my head in worship

You are a sequin in the day, the eye of the sun
A nightingale on slumber’s pathway
A spring of honey and fairy tales
You are a longing that wants and tells the truth

Motherland
My sweet homeland, lead to me
Your dreams, ah motherland
Into the depths of my heart

Show me
Your beauty, my Aphrodite
The wave rolls into my house
I bend my head in worship

Tam tabadababam tabababadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadabadam…
Tam tabadababam tabababadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadabadam…

Tam tabadabadam tabadabadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadaba…
Tabadabada… tabadabada…
Tabadabadabadabadabadabadam…

Motherland
My sweet homeland, lead to me
Your dreams, ah motherland
I bend my head in worship

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters