The home of Eurovision lyrics

marlain-angelidou_lead

Cyprus
<< 1998 2000 >>
Song Information
Music: Giorgos Kallis
Lyrics: Andreas Karanikolas
Eurovision Song Contest 1999
Position: 22nd
Points: 2pts
Other versions
Greek English

Greek
Stin poli tremosvinei to fengari
Ki an tin antecheis ti skini
Ta matia sou dyo stales echoun parei
Ap ‘tin vrochi tin proini

Pare t’ asteria t’ ouranou
Stolise ti matia tou
Angixe to anthos tou lotou
Fonaxe t’ onoma tou, kai tha ‘nai erotas

Stin poli tremosvinei kapoio asteri
Ki esy apomeines na zeis, nai, na zeis
Sto proto tis kardias sou kalokairi
Stis ankalies tis Kyriakis

Pare t’ asteria t’ ouranou
Stolise ti matia tou
Angixe to anthos tou lotou
Fonaxe t’ onoma tou

(Omos mi rotas) Tha ‘nai erotas
Omos mi rotas, tha ‘nai erotas

(Pare t’ asteria t’ ouranou)
Stolise ti matia tou
Angixe to anthos tou lotou
Fonaxe kai tha ‘nai erotas
Tha ‘nai erotas

(Tha ‘nai erotas, tha ‘nai erotas, tha ‘nai erotas)

Greek script
Στην πόλη τρεμοσβήνει το φεγγάρι
Κι αν την αντέχεις τη σκηνή
Τα μάτια σου δυο στάλες έχουν πάρει
Απ ‘την βροχή την πρωϊνή

Πάρε τ’ αστέρια τ’ ουρανού
Στόλισε τη ματιά του
Άγγιξε το άνθος του λωτού
Φώναξε τ’ ονόμά του, και θά ‘ναι έρωτας

Στην πόλη τρεμοσβήνει κάποιο αστέρι
Κι εσύ απόμεινες να ζεις, ναι, να ζεις
Στο πρώτο της καρδιάς σου καλοκαίρι
Στις αγκαλιές της Κυριακής

Πάρε τ’ αστέρια τ’ ουρανού
Στόλισε τη ματιά του
Άγγιξε το άνθος του λωτού
Φώναξε τ’ ονόμά του

(Ομως μη ρωτάς) Θά ‘ναι έρωτας
Ομως μη ρωτάς, θά ‘ναι έρωτας

(Πάρε τ’ αστέρια τ’ ουρανού)
Στόλισε τη ματιά του
Άγγιξε το άνθος του λωτού
Φώναξε και θά ‘ναι έρωτας
Θά ‘ναι έρωτας

(Θά ‘ναι έρωτας, θά ‘ναι έρωτας, θά ‘ναι έρωτας)

Translation
The moon lights dimly in the city
And if you can bear with the scene
Your eyes have taken two drops
From the morning rain

Take the stars of the sky
Embellish his glance
Touch the flower of the lotus
Call his name, and it will be love

Some star lights dimly in the city
And you remained to live, yes, to live
To the first of your heart’s summer
Into the hugs of Sunday

Take the stars of the sky
Embellish his glance
Touch the flower of the lotus
Call his name

(But don’t ask) It will be love
But don’t ask, it will be love

(Take the stars of the sky)
Embellish his glance
Touch the flower of the lotus
Call his name, and it will be love
It will be love

(It will be love, it will be love, it will be love)

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters