![]() |
|
<< 2017 | |
Song Information | |
Music: Niclas Arn, Karl Eurén | |
Lyrics: Niclas Arn, Karl Eurén | |
Eurovision Song Contest 2018 | |
Semi-final | |
Semi-final position: | 5th |
Semi-final points: | 204pts |
Final | |
Final position: | 9th |
Final points: | 226pts |
Ships in the making
Bound for a distant shore
World for the taking
Men gone forever more
Boarding and setting sail
Yet victory won’t prevail (Oh oh oh)
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there (Oh oh oh)
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
(Take to land on higher ground)
(Taka stökk til hærri jörð, taka)
(Taka stökk til hærri jörð, taka)
Call in, surrender
Still it won’t feel like defeat
Men laying down their swords
Each of their own accord (Oh oh oh)
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there (Oh oh oh)
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
(Take to land on higher ground)
Raise the banner to the sky
Face the fear and hold your head up high
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Take the leap like you were bound for higher ground
(Taka stökk til hærri jörð, taka)
(Taka stökk til hærri jörð, taka)
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there (Oh oh oh)
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground, yeah
Be the first to turn around
Take the leap and land on higher ground
(Take to land on higher ground)
New Foundland – viking were first to land on higher ground…
I believe “you” in “Make you mark and leave it hanging there” should be “your”.
Thanks!
It’s “your” in the lyrics
“Raise the battle to the sky” should read: “Raise the banner to the sky”
The “you” that should be “your” has already been noted above.
Best wishes when you get to Portugal! I will be watching from across the ocean. 😊
More little corrections are needed:
Line 3: “Man gone forever more” should read “Men gone forevermore.”
Lines 11 & 12 reads:
“Call in, surrender
Still I won’t feel like defeat”
The lines should read:
“Call it surrender
Still won’t feel like defeat”
I’ve listened to this song with ear buds on maybe 20+ times in the last few hours. I really do like this song about ancient Vikings!
😊
Oops! One more correction:
Line13 reads: “Man laying down their swords”
It should read “Men laying down their swords”
Mange Tak! 😊
This is the winner of ESC 2018!!!! Greetings from Montenegro!
It’s a good song
These are the right words:
Ships in the making
Bound for a distant shore
World for the taking
Men gone forever more
Boarding and setting sail
Yet victory won’t prevail
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
Call it surrender
Still it won’t feel like defeat
Men laying down their swords
Each of their own accord
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground
Raise the banner to the sky
Face the fear and hold your head up high
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Take the leap like you were bound for higher ground
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Freeze the arrow in the air
Make your mark and leave it hanging there
Be the first to turn around
Take the leap to land on higher ground, yeah
Be the first to turn around
Take the leap and land on higher ground.