Song Information | |
Music: Fredrik Sonefors, Martin Bjelke, Micky Skeel | |
Lyrics: Fredrik Sonefors, Martin Bjelke, Micky Skeel, Doriand | |
Other versions | |
English | English/French |
Je ne trouve jamais rien de mieux
À croire que j’aime ta jalousie
Je sais qu’on perd toujours à ce jeu
Qu’un jour tu seras partie
J’ai ça dans la peau
Jusqu’à la fois de trop
I should’ve gone home
How hard can it be to say “no”?
Je ne suis qu’un homme
Qui n’a pas appris à dire non
Pourquoi chaque fois je détruis
Ce que j’ai de plus beau
Car du mal, je m’en fais aussi
J’ai ma vie qui prend l’eau
I’m addicted to this game
Wish I could just let it be
Should’ve left but I did it again
Now it all fires back at me
Je fuis ton regard
De peur qu’il soit trop tard
I should’ve gone home
How hard can it be to say “no”?
Je ne suis qu’un homme
Qui n’a pas appris à dire non
Feels like I’ve been looking everywhere
Just to find out that it’s you
Comme si j’allais encore voir ailleurs
Voir ailleurs si nous y sommes
Je te mens, je ne fais que ça
Et dans mes yeux tu le lis
Je ne suis qu’un homme
Qui n’a pas appris à dire non
I should’ve gone home
(Should’ve left but I could but I didn’t)
How hard can it be to say “no”?
(No no no, no no no)
Je ne suis qu’un homme
(I should’ve gone home, I should’ve gone home)
Qui n’a pas appris à dire non
(No no no, no no no)
Oh, feels like I’ve been looking everywhere
Just to find out that it’s you
Comme si j’allais encore voir ailleurs
Voir ailleurs si nous y sommes
I should’ve gone home
I never find anything better
Seems like I like your jealousy
I know we always lose at this game
One day you will be gone
I got it under my skin
Until the time it’ll be too much
I should’ve gone home
How hard can it be to say “no”?
I’m only a human being
Who hasn’t learned how to say no
Why do I destroy every time
The most beautiful thing I have
Because I hurt myself too
My life is flooded
I’m addicted to this game
Wish I could just let it be
Should’ve left but I did it again
Now it all fires back at me
I’m avoiding your look
Afraid that it’d be too late
I should’ve gone home
How hard can it be to say “no”?
I’m only a human being
Who hasn’t learned how to say no
Feels like I’ve been looking everywhere
Just to find out that it’s you
As if once again I was going elsewhere to see
Going elsewhere to see if we are there
I lie to you, that’s all I do
And in my eyes, you read it
I’m only a human being
Who hasn’t learned how to say no
I should’ve gone home
(Should’ve left but I could but I didn’t)
How hard can it be to say “no”?
(No no no, no no no)
I’m only a human being
(I should’ve gone home, I should’ve gone home)
Who hasn’t learned how to say no
(No no no, no no no)
Oh, feels like I’ve been looking everywhere
Just to find out that it’s you
As if once again I was going elsewhere to see
Going elsewhere to see if we are there
I should’ve gone home
Måns Zelmerlöw’s Eurost☆r Page
Think the line: “qui n’a pas pris un tir, non” should be: “qui n’a pas appris à dire non”, which means “who hasn’t learned to say no”
Yes i agree with that
Merveilleux de n’être que ça ! LOVE
Somatises, we’re right to mistake ?