Song Information | |
Music: Udo Jürgens | |
Lyrics: André Salvet, Michel Delancray | |
Other versions | |
German | English |
English | French |
Czech |
Quand la neige tombe et tombe encore
Et qu’au dehors, toute la ville s’endort
En moi, je suis tout seul
Quand je suis tout seul, alors je crie
Oui, je crie car toi et moi – je vois que c’est fini
Oui, je crie d’avoir perdu notre amour
Devant moi, je vois passer les jours après les nuits
Sans jamais pouvoir les retenir
Quand l’hiver est triste, et qu’il fait froid
Quand je regarde tout au fond de moi
Alors il n’y a plus rien
De mon grand bonheur, duré si bref
Quand la neige tombe et tombe encore
Et qu’au dehors, toute la ville s’endort
En moi, je suis tout seul
Quand je suis tout seul, alors je crie
Oui, je crie car toi et moi – je sais que c’est la vie
Et je crie d’avoir perdu notre grand amour
Mais pour nous, ce grand amour est-il vraiment fini?
Moi, j’attends le jour de ton retour
When the snow falls and falls again
And when outside the city sleeps
And I am all alone
When I am all alone, then I cry out
Yes, I cry out because you and I – I see that we are done
Yes, I cry out to have lost our love
In front of me, I see the days pass after the nights
Without ever being able to keep them
When winter is sad, and it is cold
When I see everything deep inside me
Then there is no longer anything
To my great happiness which lasted so shortly
When the snow falls and falls again
And when outside the city sleeps
And I am all alone
When I am all alone, then I cry out
Yes, I cry out because you and I – I see that we are done
Yes, I cry out to have lost our love
In front of me, I see the days pass after the nights
Without ever being able to keep them
Leave a Reply