The home of Eurovision lyrics

italy_lead

Song Information
Music: Dino Verde
Lyrics: Renato Rascel, Fernand Bonifay, Roger Berthier
Other versions
Studio Version Live Version
French

French
Tu es étrange
Tu n’en laisses rien paraître et nul ne peut te connaître
Tu es étrange
Jamais tes yeux ne s’enflamment mais j’ai deviné ton âme

Tu es romantica, romantique et bohème
Tu t’en défends parfois mais moi je sais, je sais tout ça
Tu es romantica, voilà pourquoi je t’aime
Tes yeux sont malheureux quand notre ciel paraît moins bleu

Le rire d’un enfant, une fleur au printemps
Le chant d’un feu de bois au fond, tu n’aimes que ça

Et quand tu viens vers moi tu sais rester toi-même
De peur qu’on rit tout bas, tu n’aimes pas montrer tes joies
Car tu veux les garder pour toi

Le rire d’un enfant, une fleur au printemps
Le chant d’un feu de bois au fond, tu n’aimes que ça

Et lorsque je te vois romantique et bohème
Je pense qu’ici-bas tous mon bonheur je te le dois
Tu es romantica, tu es romantica
Tu es romantica pour moi

Translation
You are strange
You never let it show and no one can know you
You are strange
Your eyes never ignite but I guessed your soul

You are romantic, romantic and bohemian
You defend yourself sometimes but I know, I know it all
You are romantic, that’s why I love you
Your eyes are sad when our sky seems less blue

The laugh of a child, a flower in spring
The song of a wood fire in the background, you love only that

And when you come to me you know yourself to stay
Lest we chuckled, you don’t like to show your joys
Because you want to keep them for you

The laugh of a child, a flower in spring
The song of a wood fire in the background, you love only that

And when I see you romantic and bohemian
I think that here below I owe you all my happiness
You are romantic, you are romantic
You are for me romantic
[BE:DN]

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters