The home of Eurovision lyrics

France
1957 >>
Song Information
Music: André Lodge
Lyrics: Rachèle Thoreau
Conductor: Franck Pourcel
Eurovision Song Contest 1956
First Entry Second Entry
Position: N/A
Points: N/A

French
Chante, carillon, le chant du temps perdu
Chante ta chanson à mon cœur éperdu
Moi, je pleure celui que j’aime

Berce dans le soir mon rêve et mes sanglots
Verse en moi l’espoir de le revoir bientôt
Hâte-toi, car j’attends toujours

Vienne le temps du bonheur
Le temps d’amour qui seul peut calmer mon cœur

Coule le ruisseau vers la mer qui t’attend
Roule dans tes eaux toute la vie du printemps
Moi, toujours j’attends ton retour

Les heures s’enfuient lentement dans la nuit
Chacune d’elles monotone sonne
Et j’attends le jour, imaginant toujours
Que tu me rendras ton amour un jour

Chante, carillon, chante pour mon bonheur
Chante ta chanson, si légère à mon cœur
Chante aussi pour celui que j’aime

Berce dans le soir nos étreintes d’amour
Verse en moi l’espoir de le garder toujours
Chante, j’oublie le temps perdu

Sonne, mais sans te presser
L’heure d’amour qui nous retient enlacés

Coule le ruisseau vers la mer qui t’attend
Roule dans tes eaux toute la vie du printemps
Moi, toujours j’attends ton retour

Translation
Sing, carillon, the song of lost time
Sing your song to my fiery heart
I cry for the one I love

Lull in the evening my dream and my sobs
Pour in me the hope to meet him soon
Hurry up, because I’m still waiting

May come the time of happiness
The time of love, which only can calm down my heart

Divert the river into the sea that is waiting for you
Cherish in these waters all life of springtime
I will always wait for your return

The hours flee slowly in the night
Every hour rings monotonously
And I’m waiting for the day, always imagining
That you will give back your love to me one day

Sing, carillon, sing for my happiness
Sing your song, so softly to my heart
Also sing for the one I love

Lull in the evening our love embraces
Pour in me the hope to keep him forever
Sing, I forget the lost time

Ring, but you don’t have to hurry
The hour of love keeps us clasped

Divert the river into the sea that is waiting for you
Cherish in these waters all life of springtime
I will always wait for your return

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters