The home of Eurovision lyrics

France
<< 2016
Song Information
Music: Nazim Khaled
Lyrics: Nazim Khaled, Alexandra Maquet
Eurovision Song Contest 2017
Other versions
French/English French

French/English
Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être la mort
C’est une saison et rien de plus

Un jour lassé de cette errance
Tu t’en iras, quelle importance
Car la terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light

I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem

Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être l’amour
C’est un brasier et rien de plus

Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu’elles ont de l’importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n’avions pas vécu

Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light

I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C’est la beauté du requiem

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n’ai plus peur
Je sais que je t’aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n’ai plus peur
Je sais que je t’aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
Ce qu’il a donné

Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi
Embrasse-moi, tell me that you love me
Embrasse-moi

Translation
Love dies, love is born
Centuries pass and disappear
What you believe is death
Is a season and nothing more

One weary day of this wandering
You will go, what does it matter
Because the world will turn again
Even we we don’t turn anymore

Kiss me, tell me that you love me
Make me smile in the middle of a requiem
Kiss me, tell me that you love me
Make me dance until the time comes again
What he gave

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erase the light

I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes

We cry but we still survive
That’s the beauty of the requiem

The sparks become flames
The little girls become women
What you think is love
Is an inferno and nothing more

Our rips, our declines
We think that they have importance
But tomorrow the day will be reborn
Like if we had not lived

Kiss me, tell me that you love me
Make me smile in the middle of a requiem
Kiss me, tell me that you love me
Make me dance until the time comes again
What he gave

Will you take me to paradise?
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light

I won’t go below silver skies
The only dark is in your eyes

We cry but we still survive
That’s the beauty of the requiem

Love is born, love dies
Tonight I’m finally not afraid
I know that I will love again
When the world doesn’t turn anymore

Love is born, love dies
Tonight I’m finally not afraid
I know that I will love again
When the world doesn’t turn anymore

Kiss me, tell me that you love me
Make me smile in the middle of a requiem
Kiss me, tell me that you love me
Make me dance until the time comes again
What he gave

Kiss me, tell me that you love me
Kiss me
Kiss me, tell me that you love me
Kiss me

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Visitors from around the world

free counters